Nizozemske vlasti objavile su smjernice za službenike, potičući ih na korištenje „rodno neutralnog” jezika. Iz službenih komunikacija trebali bi nestati izrazi koji se smatraju potencijalno „diskriminirajućima”. Među preporukama našlo se i odustajanje od korištenja pojmova poput „otac” i „majka”.
U travnju ove godine u javnost su dospjele smjernice nizozemskog ministarstva obrazovanja, kulture i znanosti, čiji je cilj ukloniti iz službenog jezika izraze ocijenjene kao „rasistički i diskriminirajući”. Dokument ima 43 stranice, a njegova je izrada navodno koštala 40 tisuća eura.
Među uputama se, primjerice, nalazi preporuka da se izbjegavaju izrazi poput „Dame i gospodo”, pa čak i da se mijenjaju povijesni pojmovi. U smjernicama se potiče da se o XVII. stoljeću ne govori kao o „zlatnom dobu” države, jer je bilo obilježeno kolonijalizmom i ropstvom. Kritizirani su čak i izrazi „otac” i „majka” – zbog teorije roda i LGBT pokreta – jer bi mogli biti „diskriminirajući”.
U preporukama su navedene i predložene „zamjene” za navodno kontroverzne izraze. Tako bi se, primjerice, „Majčin dan” i „Očev dan” u službenoj komunikaciji, prema mišljenju ministarstva, mogli zamijeniti izrazom „Dan tebe”, koji bi trebao iskazivati prihvaćanje svakog načina života.
Smjernice za službenike bile su namijenjene za internu upotrebu, a javnosti su postale poznate nakon objave na portalu geenstijl.nl.
Izvor: pch24.pl
Prijevod: M. Đ.
Foto: Unsplash





